Keine exakte Übersetzung gefunden für وَحْدَة بِناء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وَحْدَة بِناء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bureau d'appui à la consolidation de la paix
    وحدة دعم بناء السلام
  • On travaille sur la structure familiale.
    نحن ندرس وحدة عن البناء الأسرى
  • À cet égard, la création par le Tribunal international du droit de la mer d'un groupe du renforcement des capacités chargé d'aider les pays en développement est digne d'éloges.
    وفي هذا الصدد، أشاد المتحدث بإنشاء وحدة بناء القدرات بواسطة المحكمة الدولية لقانون البحار.
  • Cet écart varie quelque peu selon les secteurs.
    وتتفاوت الفروق إلى حد ما بناء علي فروع العمل.
  • Un poste de fonctionnaire d'administration (P-2) et un poste de spécialiste des affaires civiles (administrateur recruté sur le plan national) [Groupe du développement institutionnel et de la gouvernance].
    إضافة وظيفتين لموظف إداري (برتبة ف-2) وموظف شؤون مدنية (برتبة موظف وطني) (وحدة بناء المؤسسات والحكم الرشيد).
  • Le processus de planification à plusieurs phases a débouché sur une stratégie et un plan d'action régionaux composés de plans de pays.
    وكانت نتيجة عملية التخطيط المتعددة المراحل استراتيجية إقليمية وخطة عمل، مع خطط قطرية تستند إلى ”وحدات البناء“.
  • De plus, les conseillers de la police civile de la MANUTO ont suivi attentivement les travaux du Groupe pour le renforcement des capacités, qui a rédigé et révisé les instructions permanentes d'opération de la Police nationale.
    وفضلا عن ذلك، قدم مستشارو الشرطة المدنية التابعة للبعثة، التوجيه عن قرب إلى وحدة بناء القدرات، التي تتولى صياغة إجراءات التشغيل الموحدة للشرطة الوطنية واستعراضها.
  • Considérant les préoccupations exprimées au sein du Gouvernement devant la place prise par les organisations non gouvernementales, le Président Karzaï a signé, le 15 juin, un décret-loi excluant les ONG de la participation aux projets et marchés de construction.
    ويمكن لوزير الاقتصاد أن يمنح استثناءات في هذا الشأن، بعد دراسة كل حالة على حدة، بناءً على طلب من بلد من البلدان المانحة.
  • Ces postes supplémentaires sont demandés en raison des responsabilités considérables que le Groupe du développement institutionnel et de la gouvernance assume en ce qui concerne la Stratégie intérimaire de développement national de l'Afghanistan et le Pacte pour l'Afghanistan.
    من المطلوب إنشاء الوظيفتين الإضافيتين لكثرة المسؤوليات الملقاة على عاتق وحدة بناء المؤسسات والحكم الرشيد فيما يتصل بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة واتفاق أفغانستان.
  • b) Organisation de deux séminaires sous-régionaux (un pour les pays anglophones et un pour les pays francophones) pour présenter les modules de renforcement des capacités et faciliter une sélection ciblée des politiques en faveur de la jeunesse devant être appliquées;
    (ب) تنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين (واحدة للبلدان الناطقة بالانكليزية واحدة للبلدان الناطقة بالفرنسية) لإيصال وحدة بناء المهارات وتسهيل الاختيار المستهدف للسياسات القائمة المتعلقة بالشباب من أجل تنفيذها؛